Jesaja 2:22

SVLaat gijlieden [dan] af van den mens, wiens adem in zijn neus is, want waarin is hij te achten?
WLCחִדְל֤וּ לָכֶם֙ מִן־הָ֣אָדָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נְשָׁמָ֖ה בְּאַפֹּ֑ו כִּֽי־בַמֶּ֥ה נֶחְשָׁ֖ב הֽוּא׃ פ
Trans.ḥiḏəlû lāḵem min-hā’āḏām ’ăšer nəšāmâ bə’apwō kî-ḇammeh neḥəšāḇ hû’:

Aantekeningen

Laat gijlieden [dan] af van den mens, wiens adem in zijn neus is, want waarin is hij te achten?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חִדְל֤וּ

Laat gijlieden af

לָ

-

כֶם֙

-

מִן־

-

הָ֣

-

אָדָ֔ם

van den mens

אֲשֶׁ֥ר

-

נְשָׁמָ֖ה

wiens adem

בְּ

-

אַפּ֑וֹ

in zijn neus

כִּֽי־

-

בַ

-

מֶּ֥ה

-

נֶחְשָׁ֖ב

is, want waarin is hij te achten

הֽוּא

-


Laat gijlieden [dan] af van den mens, wiens adem in zijn neus is, want waarin is hij te achten?

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!